Ein neuer Ansatz zur Fehleranalyse: Eine explorative Fallstudie zu den häufigsten schriftlichen Kompetenzfehlern im L3-Deutschen
Künye
Tanir, A.(2023). Ein neuer Ansatz zur Fehleranalyse: Eine explorative Fallstudie zu den häufigsten schriftlichen Kompetenzfehlern im L3-Deutschen. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (35), 1014 - 1060. https://doi.org/10.29000/rumelide.1342264Özet
Diese Studie zielte darauf ab, die häufigsten schriftlichen Kompetenzfehler zu ermitteln, die von
Senior-StudentInnen der Abteilung für Fremdenführung, deren L1 Türkisch und L2 Englisch war,
beim Schreiben eines argumentativen Essays im L3-Deutschen gemacht wurden. Außerdem wurden
die Quellen und Ursachen ihrer schriftlichen Kompetenzfehler dafür untersucht. Es ist seit langem
bekannt, dass zahlreiche Faktoren den Prozess des Spracherwerbs und -lernens beeinflussen und
dass eine systematische Fehleranalyse Lehrenden und Lernenden ein besseres Verständnis
vermittelt, um vorbeugende Maßnahmen zur Gestaltung wirksamer Unterrichtsinhalte und zur
Verbesserung der Sprachkenntnisse zu ergreifen. Unter diesem Gesichtspunkt nutzt diese Studie die
Lücken in der Literatur zur Fehleranalyse, um eine neue Perspektive auf die Arten, Ursachen und
Quellen von schriftlichen Kompetenzfehlern in der Zielsprache zu eröffnen. Darüber hinaus
entsprechen die vorgeschlagenen Prinzipien zur Analyse von Kompetenzfehlern von StudentInnen in
der Zielsprache nicht vollständig den Anforderungen einer wissenschaftlichen Forschungsmethode,
und diese Lücke wurde von den Forschern vernachlässigt. Daher wird in dieser Studie ein neuer
Fehleranalyseansatz als Forschungsmethode vorgeschlagen, der zu einem sechsstufigen Prozess zur
Analyse qualitativer Daten gehört. Zu diesem Zweck wurden die Ergebnisse zu den vier
Kompetenzfehlern (morphologische, syntaktische, lexikalische und pragmatische Fehler) im L3-
Deutschschreiben vorgestellt und auf der Grundlage von zwei Hauptfehlerquellen interpretiert:
Interlingulität und Intralingulität. Abschließend wurden die Implikationen diskutiert, um ein
besseres Verständnis für die Kompetenzfehler der StudentInnen beim Schreiben eines
argumentativen Essays im L3-Deutschen zu gewinnen.
Schlüsselwörter: Fehleranalyse, L3-Deutsch, Interlingulität This study aimed to determine the most common written competence errors made by senior students at the department of tourist guidance whose L1 was Turkish and L2 was English while writing an argumentative essay in L3-German. Moreover, the sources of their competence errors and the causes behind them were examined. It has been long acknowledged that multiple factors influence the process of language acquisition and learning and that a systematic error analysis provides a better understanding for educators and learners to take preventive measures in designing effective instructional contents and improving language proficiency. From this point of view, this study takes advantage of the gaps in the literature on error analysis to offer a new perspective on the types, causes and sources of competence errors in writing in the target language. In addition, the principles proposed for analyzing students' competence errors in the target language do not fully meet the requirements of a scientific research method and this gap has been neglected by researchers. Therefore, this study proposes a new error analysis approach as a research method following a sixstep process to analyze qualitative data. To this respect, the results regarding the four competence errors (morphological, syntactic, lexical, and pragmatic) in L3-German writing were presented and interpreted on the basis of two main sources of errors: Interlanguage and Intralanguage. Finally, the implications were discussed in order to gain better understanding of the competence errors made by the students in writing an argumentative essay in L3-German. Bu çalışmanın amacı, L1 dili Türkçe ve L2 dili İngilizce olan turist rehberliği bölümü son sınıf öğrencilerinin L3-Almanca dilinde tartışmacı bir kompozisyon yazarken yaptıkları en yaygın yazılı yeterlik hatalarını araştırmaktır. Ayrıca, yeterlik hatalarının kaynakları ve bunların arkasındaki nedenler incelenmiştir. Dil edinimi ve öğrenimi sürecini birden fazla faktörün etkilediği ve sistematik bir hata analizinin, eğitimciler ve öğrenenler için etkili öğretim içerikleri tasarlamada ve dil yeterliliğini geliştirmede önleyici tedbirler almak için daha iyi bir anlayış sağladığı uzun zamandır
kabul edilmektedir. Bu noktadan hareketle, bu çalışma hata analizi literatüründeki boşluklardan
yararlanarak hedef dilde yazarken yapılan yeterlilik hatalarının türleri, nedenleri ve kaynakları
hakkında yeni bir bakış açısı sunmaktadır. Buna ek olarak, öğrencilerin hedef dildeki yetkinlik
hatalarını analiz etmek için önerilen ilkeler bilimsel bir araştırma yönteminin gerekliliklerini tam
olarak karşılamamakta ve bu boşluk araştırmacılar tarafından ihmal edilmektedir. Bu amaçla, bu
çalışma nitel verileri analiz etmek için altı adımlı bir süreci takip eden bir araştırma yöntemi olarak
yeni bir hata analizi yaklaşımı önermektedir. Bu bağlamda, L3-Almanca yazımdaki dört yetkinlik
hatasına (morfolojik, sözdizimsel, sözcüksel ve pragmatik) ilişkin sonuçlar iki ana hata kaynağı
temelinde sunulmuş ve yorumlanmıştır: Diller arası ve dil içi. Son olarak, öğrencilerin L3-Almancada
tartışmacı bir kompozisyon yazarken yaptıkları yetkinlik hatalarının daha iyi anlaşılması için
çıkarımlar tartışılmıştır.
Sayı
35Koleksiyonlar
- Makale Koleksiyonu [12]